벵골 문학
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
벵골 문학은 10세기부터 시작되어 다양한 시대를 거치며 발전해왔다. 초기에는 차르야파다와 같은 불교 찬송가, 중세 시대에는 벵골 문자가 발전하며 라마이 판디트, 샤 무함마드 사기르 등의 작가가 등장했다. 이 시기에는 힌두교와 이슬람교의 영향을 받아 다양한 주제의 문학 작품이 창작되었다. 근현대에는 산문, 소설, 시 등 다양한 장르가 발전했으며, 라빈드라나트 타고르, 카지 나즈룰 이슬람과 같은 작가들이 벵골 문학 발전에 크게 기여했다. 1947년 분할 이후에는 서벵골과 방글라데시로 나뉘어 각 지역의 특색을 반영하며 발전해왔다.
더 읽어볼만한 페이지
- 문학 - 공감
공감은 타인의 감정을 이해하고 공유하는 심리적 과정으로, 정서적 공감(감정적 반응)과 인지적 공감(관점 이해)으로 나뉘며, 유전적, 환경적 요인과 뇌의 거울 뉴런 시스템에 영향을 받고, 사회적 상호작용, 도덕적 판단, 정신 질환과 관련되며, 다양한 방법으로 측정되고, 동물 연구 및 허구 매체에서도 중요한 요소로 다뤄진다. - 문학 - 산문
산문은 운율 제약 없이 자연스러운 흐름으로 쓰이는 글로, 소설, 논픽션, 수필, 비평 등 다양한 형태로 나타나며 현실 반영, 사회 비판, 개성 표현 등 중요한 역할을 수행한다. - 글로벌세계대백과를 인용한 문서/{{{분류 - 공 (악기)
공은 금속으로 제작된 타악기로, 다양한 문화권에서 의식, 신호, 음악 연주 등에 사용되며, 형태와 용도에 따라 여러 종류로 나뉜다. - 글로벌세계대백과를 인용한 문서/{{{분류 - 국무회의
국무회의는 대한민국 대통령을 의장으로, 예산, 법률안, 외교, 군사 등 국정 현안을 심의하는 중요한 기관이며, 대통령, 국무총리, 국무위원으로 구성되고, 정례회의는 매주 1회, 임시회의는 필요에 따라 소집된다. - 글로벌세계대백과를 인용한 문서/{{{분류2 - 공 (악기)
공은 금속으로 제작된 타악기로, 다양한 문화권에서 의식, 신호, 음악 연주 등에 사용되며, 형태와 용도에 따라 여러 종류로 나뉜다. - 글로벌세계대백과를 인용한 문서/{{{분류2 - 국무회의
국무회의는 대한민국 대통령을 의장으로, 예산, 법률안, 외교, 군사 등 국정 현안을 심의하는 중요한 기관이며, 대통령, 국무총리, 국무위원으로 구성되고, 정례회의는 매주 1회, 임시회의는 필요에 따라 소집된다.
벵골 문학 | |
---|---|
벵골 문학 | |
![]() | |
관련 항목 | 범주별 벵골어 |
벵골어 작가 | 연대순 목록 알파벳순 목록 |
벵골 작가 | 작가 소설가 시인 |
형태 | 소설 시 과학 소설 |
기관 및 수상 | 문학 기관 문학상 |
관련 포털 |
2. 벵골 문학의 역사
벵골 문학의 역사는 크게 고대, 중세, 현대로 나눌 수 있다.
벵골어로 된 최초의 작품은 10세기에서 12세기 사이에 나타난 ''차르야파다''이다.[2] 이는 불교 승려들이 작곡한 47개의 신비로운 찬송가로, 하라프라사드 샤스트리가 네팔 왕립 법원 도서관에서 발견했다.
중세(1200년~1800년)에는 라마이 판디트와 할라유드 미스라가 주목할 만한 작가였다.[3] 이 시기에는 벵골 문자가 현재와 매우 유사한 형태가 되었고, 격언과 운율이 처음 등장했다.
1350년에서 1500년 사이에는 무슬림 작가들이 천일야화와 샤나메 등에서 영감을 받아 다양한 주제를 다룬 서사시와 서정시를 썼다.[4] 샤 무함마드 사기르의 유수프와 쥘라이카와 자이누딘의 작품을 통해 문학적 낭만주의 전통이 나타났다. 도바시 문화는 벵골 텍스트에 아랍어와 페르시아어 어휘를 도입했다.[5] 찬디다스는 슈리크리슈나 키르타나를 포함한 수천 편의 시를 썼고, 말라다르 바수의 ''스리 크리슈나 비자야''는 가장 오래된 벵골어 서사시이다.[6] 크리티바스 오자는 ''라마야나''를 ''스리 라마 판찰리''라는 제목으로 번역했다.[8]
1500년에서 1800년 사이에는 아라칸에서 벵골 문학이 번성했다. 알라올, 다울라트 카지 등 저명한 작가들이 아라칸 왕실의 후원을 받았다.[14] 헤야트 마흐무드는 중기 벵골 문학의 마지막 시인으로 여겨진다.[15]
2. 1. 고대 (10세기 ~ 12세기)
벵골어로 된 최초의 작품들은 서기 10세기에서 12세기 사이에 나타났다.[2] 일반적으로 ''차르야파다''로 알려진 이 작품들은 루이파다, 칸하파다, 쿠쿠리파다, 차틸파다, 부수쿠파다, 캄리파다, 덴단파다, 샨티파다, 샤바라파다 등 다양한 불교 승려들이 작곡한 47개의 신비로운 찬송가이다. 1907년 벵골인 언어학자 하라프라사드 샤스트리는 네팔 왕립 법원 도서관의 야자 잎에서 이 필사본을 발견했다. 이 필사본의 언어가 부분적으로만 이해되었기 때문에 샤스트리는 이를 ''산드야 바샤''(সন্ধ্যা ভাষা), 즉 '황혼 언어'라고 불렀다.2. 2. 중세 (1200년 ~ 1800년)
중세 벵골 문학은 1200년에서 1800년 사이의 시기를 다룬다. 이 시기에는 격언과 운율이 처음 등장했고, 벵골 문자는 현재와 매우 유사한 형태가 되었다. 라마이 판디트와 할라유드 미스라가 이 시기의 주목할 만한 작가였다.[3]1350년에서 1500년 사이에는 무슬림 작가들이 천일야화와 샤나메 같은 아랍 및 페르시아 문학 작품에서 영감을 얻거나 번역하여 종교, 문화, 우주론, 사랑, 역사 등 다양한 주제를 서사시와 서정시로 썼다.[4] 샤 무함마드 사기르의 유수프와 쥘라이카에 관한 시와 자이누딘, 사비리드 칸의 작품을 통해 문학적 낭만주의 전통이 나타났다. 도바시 문화는 무슬림 이야기를 설명하기 위해 벵골 텍스트에 아랍어와 페르시아어 어휘를 도입했다. 서사시에는 사이드 술탄의 ''나비방샤''와 샤 바리드의 ''라스울 비조이''가 있었다.[5]
같은 시기, 찬디다스는 자야데바의 작품을 산스크리트어에서 벵골어로 번역하고 라다와 크리슈나 사이의 사랑을 주제로 한 슈리크리슈나 키르타나를 포함한 수천 편의 시를 썼다. 말라다르 바수의 ''스리 크리슈나 비자야''는 주로 ''바가바타 푸라나''의 10번째와 11번째 칸토를 번역한 것으로, 정확한 날짜를 지정할 수 있는 가장 오래된 벵골어 서사시이다.[6] 크리티바스 오자는 ''라마야나''를 ''스리 라마 판찰리''라는 제목으로 번역했다.[8]
1500년에서 1800년 사이에는 아라칸이 아라칸 재정복 이후 벵골 문학이 아라칸 왕실에서 후원한 알라올, 다울라트 카지, 다울라트 와지르 바흐람 칸, 찬드라바티를 쓴 쿠라이시 마간 타쿠르, 나시르나마를 쓴 마라단 등 저명한 작가들과 함께 번성했다. 카지는 궁정의 후원을 받은 최초의 시인이었다. 그는 벵골 로맨스의 시초로 여겨지는 사티마이나 오 로르찬드라니를 쓰기 시작했다. 궁정에서는 팀워크가 흔했고, 알라올은 카지가 완성하기 전에 사망했기 때문에 그의 로맨스를 마무리했다.[14] 전문직 판사였던 헤야트 마흐무드는 중기 벵골 문학의 마지막 시인으로 여겨진다.[15]
2. 2. 1. 초기 중세/과도기 (1200년 ~ 1350년)
이 시기에는 많은 격언과 운율이 처음 등장했다. 벵골 문자는 현재와 매우 유사한 형태가 되었다. 라마이 판디트와 할라유드 미스라가 이 시기의 주목할 만한 작가였다.[3]2. 2. 2. 전-차이탄야 시대 (1350년 ~ 1500년)

무슬림 작가들은 천일야화와 샤나메와 같은 아랍 및 페르시아 문학 작품에서 영감을 얻거나 번역하여 종교, 문화, 우주론, 사랑, 역사와 같은 다양한 주제를 서사시와 서정시로 탐구했다.[4] 샤 무함마드 사기르의 유수프와 쥘라이카에 관한 시와 자이누딘과 사비리드 칸의 작품을 통해 문학적 낭만주의 전통이 나타났다. 도바시 문화는 무슬림 이야기를 설명하기 위해 벵골 텍스트에 아랍어와 페르시아어 어휘를 도입했다. 서사시에는 사이드 술탄의 ''나비방샤''와 샤 바리드의 ''라스울 비조이''가 포함되었다.[5]
찬디다스는 자야데바의 작품을 산스크리트어에서 벵골어로 번역하고 라다와 크리슈나 사이의 사랑을 주제로 한 슈리크리슈나 키르타나를 포함한 수천 편의 시를 제작한 것으로 유명한 이 시대의 힌두 서정 시인이다. 이 시대의 힌두 작가 대다수는 비드야파티로 알려진 인기 있는 마이틸리어 바이슈나바 시인에게서 영감을 받았다. 말라다르 바수의 ''스리 크리슈나 비자야''는 주로 ''바가바타 푸라나''의 10번째와 11번째 칸토를 번역한 것으로, 정확한 날짜를 지정할 수 있는 가장 오래된 벵골어 서사시이다.[6] 1473년에서 1480년 사이에 작곡되었으며, 크리슈나 전설에 관한 가장 오래된 벵골어 서사시이기도 하다.[7][1] 크리티바스 오자는 ''라마야나''를 ''스리 라마 판찰리''라는 제목으로 번역했다.[8]
2. 2. 3. 후기 중세 시대 (1500년 ~ 1800년)

아라칸이 아라칸 재정복 이후 벵골 문학은 번성했다. 아라칸 왕실에서 후원한 알라올(파드마바티를 씀), 다울라트 카지, 다울라트 와지르 바흐람 칸, 찬드라바티를 쓴 쿠라이시 마간 타쿠르, 나시르나마를 쓴 마라단 등 저명한 작가들이 있었다. 카지는 궁정의 후원을 받은 최초의 시인이었다. 그는 벵골 로맨스의 시초로 여겨지는 사티마이나 오 로르찬드라니를 쓰기 시작했다. 궁정에서는 팀워크가 흔했고, 알라올은 카지가 완성하기 전에 사망했기 때문에 그의 로맨스를 마무리했다.[14] 전문직 판사였던 헤야트 마흐무드는 중기 벵골 문학의 마지막 시인으로 여겨진다.[15]
3. 근현대 벵골 문학 (1800년 ~ 현재)
벵골 문학의 현대 시대는 대략 여섯 단계로 분류할 수 있다.[16]
1. 1800년 ~ 1850년: 기독교 선교사와 산스크리트어를 공부한 벵골 학자들이 산문을 통해 근대성을 유도하려 노력했다.
2. 1850년 ~ 1900년: 뱅킴 찬드라 차토파디야이와 마이클 머더순 더토와 같은 선구자들이 서구의 영향을 받은 소설과 시를 썼다.
3. 1890년 ~ 1930년: 라빈드라나트 타고르의 작품이 지배적이었던 시기.
4. 1930년 ~ 1947년: 많은 작가들이 라빈드리크의 영향에서 벗어나려는 의식적인 노력을 기울였다.
5. 1947년 ~ 1970년: 분할 이후 벵골 문학은 서벵골과 동파키스탄/방글라데시에서 각각 별도로 발전했다.
6. 1971년 ~ 현재: 1971년 방글라데시 건국 이후, 후마윤 아흐메드와 같은 작가들에 의해 방글라데시 문학이 활성화되었으며, 수닐 강고파디야이, 사마레쉬 마줌다르, 시르센두 무코파디야이와 같은 서벵골 작가들은 세계화 시대에 서벵골에 대한 새로운 시각으로 글을 썼다.[17]
3. 1. 1단계와 2단계 (1800년 ~ 1900년): 근대화와 발전
돔 안토니오의 ''Brahmin-Roman-Catholic Sambad''는 17세기 말에 인쇄된 최초의 벵골어 책이었다. 포트 윌리엄 칼리지를 위해 벵골 학자들이 교과서를 쓰면서 벵골어 문법은 더욱 발전했다. 이러한 작품들은 문학적 가치가 거의 없었지만, 이러한 교훈적인 작품들을 통해 산문 작법이 크게 발전했다. 라자 람모한 로이는 종교 및 교육 서적 벵골어 수집에 기여했다. 선교사들과 브라모 사마지가 더 많은 저널과 신문을 발행하면서, 새로운 이상을 전달하기 위한 글쓰기 문화가 빠르게 성장했다.마이클 마두수단 다토의 첫 서사시 ''틸로타마 삼바브 카비아''(1860년 출판)는 자유시로 쓰인 최초의 벵골어 시였다. 바킴 찬드라 차토파디야이는 19세기의 주요 벵골 소설가이자 수필가 중 한 명으로 여겨졌다. 그는 또한 자신의 소설 ''아난다마트''(1882)에 등장하는 인도의 국가인 ''반데 마타람''을 썼다. 1880년대에, 차토파디야이는 자신의 저서 ''Dharmatattva''와 ''Krishna Charitra''에서 역사적 관점에서 ''바가바드 기타''와 같은 힌두 경전과 크리슈나교의 문제점을 비판적으로 분석했다.
로메쉬 찬더 더트와 미르 모샤라프 호세인은 소설 작품으로 유명하다. 기리쉬 찬드라 고쉬와 드위젠드랄랄 레이는 당시의 저명한 극작가였으며, 악샤이 쿠마르 보랄과 라멘드라 순다르 트리베디는 영향력 있는 에세이로 유명하다. 라순다리 데비는 1876년에 현대 벵골 문학에서 최초의 본격적인 자서전을 저술했다.[18]
타고르 시대 이전에는 현대 벵골의 일상생활에 초점을 맞춘 대중 문학의 저류도 있었다. 이러한 작품들의 산문 스타일과 유머는 종종 저속하고, 직설적이며, 접근하기 쉬웠다. 이에 대한 걸작으로는 칼리프라산나 싱하가 쓴 "Hutom Pechar Naksha"(올빼미의 스케치)가 있으며, 19세기 콜카타의 "바부" 문화를 풍자적으로 묘사한다. 이와 관련하여 주목할 만한 다른 작품으로는 페아리 찬드 미트라의 "Alaler Ghorer Dulal"(망가진 아이), 십나트 샤스트리의 "람타누 라히리 o 타트칼린 방가 샴마지"(람타누 라히리 & 현대 벵골 사회)와 바바니차란 반도파디야이의 "나바 바부 빌라스" & "나바 비비 빌라스"가 있다. 이 책들은 현대 벵골 방언과 대중 사회를 효과적으로 묘사했으며, Rupchand Pakhi와 Bhola Moyra와 같은 거장들이 만든 Khisti, Kheur 및 Kabiyal gaan과 같은 현재는 사라진 음악 장르도 통합했다. 이러한 책들은 벵골 사회에서 문학적 우아함과 세련됨에 대한 선호도가 높아지고 타고르 문화가 부상하면서 희귀해졌다.[19]
바킴 찬드라 차토파디야이의 반데 마타람은 인도 독립 운동에서 중요한 역할을 했으며, 그는 인도에서 널리 존경받고 있다.
3. 2. 3단계와 4단계 (1900년 ~ 1947년): 타고르 시대와 그 이후


라빈드라나트 타고르와 카지 나즈룰 이슬람은 20세기에 벵골에서 가장 잘 알려진 다작 작가이다. 타고르는 인도의 국가인 자나 가나 마나와 방글라데시의 아마르 쇼나르 방글라의 작가이자 스리랑카 마타의 영감의 원천으로 칭송받고 있다. 타고르의 단편 소설은 인간의 감정과 사회 문제를 심오하게 탐구한 것으로 유명하다. "귀향"의 파틱과 "나얀조르의 바부스"의 계급과 같은 등장인물을 통해 타고르는 인도 사회와 인간 경험의 복잡성을 훌륭하게 묘사한다.[21] 마찬가지로 나즈룰은 방글라데시의 국민 시인으로 칭송받고 있다.[22][23][24]
사라트 찬드라 차토파디야이는 소설, 중편 소설, 단편 소설을 썼다. 또한 수필도 썼으며, 그의 수필은 ''나리르 물랴(1923)''와 ''스바데시 오 사히티야(1932)''에 수록되었다. ''스리칸타, 차리트라힌, 데브다스, 그리하다하, 데나-파오나''와 ''파테르 다비''는 그의 가장 인기 있는 작품 중 일부이다.
3. 3. 5단계 (1947년 ~ 1971년): 분단 이후의 시대
라제셰카르 보수(1880–1960)는 벵골 문학에서 풍자 단편 소설로 가장 유명한 작가였다.[26] 그는 "파라슈람"이라는 필명으로 쓴 소설에서 벵골 사회의 다양한 계층의 사기 행위와 비열함을 조롱했다.[1] 1955년 ''크리슈나칼리 이티아디 갈파''로 서벵골의 최고 문학상인 라빈드라 푸라스카르를 수상했다.[27] 라제셰카르는 저명한 사전 편찬자, 번역가이자 수필가이기도 했다. 그의 ''찰란티카''(1937)는 가장 인기 있는 간결한 벵골어 사전 중 하나이며, ''메가두타''(1943), ''라마야나''(1946), ''마하바라타''(1949) 및 ''바가바드 기타''(1961)의 벵골어 번역도 호평을 받았다.[1]그의 주요 작품은 다음과 같다.
작품명 | 출판 연도 |
---|---|
가달리카 | 1924 |
카즈왈리 | 1927 |
하누마네르 스와프나 | 1937 |
가마누슈 자티르 카타 | 1945 |
두스투리마야 이티아디 갈파 | 1952 |
크리슈나칼리 이타디 갈파 | 1953 |
닐타라 이티아디 갈파 | 1956 |
아난다바이 이티아디 갈파 | 1958 |
차마트쿠마리 이티아디 갈파 | 1959 |
그의 주요 에세이는 ''라구구루''(1939)와 ''비친타''(1955)에 포함되어 있다.[1]
당시 다른 세 명의 잘 알려진 작가는 비부티부샨 반도파디야이, 타라상카르 반도파디야이와 마니크 반도파디야이였다. 이들은 통칭하여 ''반도파디야이 트로이''(반도파디야이 3인조)로 알려져 있다.[28] ''바나풀''이라는 필명으로 글을 쓴 발라이 찬드 무코파디야이는 이 시기의 또 다른 저명한 작가였다. 그는 종종 반 페이지에 불과한 짧은 비네트로 가장 유명하지만, 그의 작품은 65년에 걸쳐 시, 단편 소설, 소설, 드라마, 1막극, 자서전, 에세이등 매우 다양하다.[29][30][31] 저명한 역사 소설 작가였던 사라딘두 반도파디야이는 탐정 비욤케시 박시를 창조했다. 이 시기의 다른 저명한 작가로는 사마레시 바수, 프레멘드라 미트라, 시브람 차크라보르티, 나라얀 간고파디야이, 수보드 고쉬, 나렌드라나트 미트라 등이 있다.
3. 4. 6단계 (1971년 ~ 현재): 두 갈래의 흐름
1971년 이후 벵골 문학은 방글라데시와 서벵골 두 지역에서 각기 다른 특징을 보이며 발전했다.방글라데시에서는 휴마윤 아흐메드가 단순하면서도 대중적인 문체로 큰 인기를 얻었다. 그의 작품 속 등장인물들은 널리 사랑받았다. 나티야구루 누룰 모멘은 희곡, 수필, 풍자 등 여러 분야를 개척하며 '방글라데시의 셰익스피어'로 불렸다. 무하메드 자파르 이크발, 휴마윤 아자드, 아흐메드 소파, 셀리나 호사인, 타슬리마 나스린 등도 주목할 만한 작가들이다.[17]
서벵골에서는 수닐 강고파디야이가 시, 소설, 아동 문학 등 다양한 분야에서 왕성한 활동을 펼쳤다.[1] 사티야지트 레이는 탐정 펠루다 시리즈를 통해 큰 인기를 얻었으며, 과학자 프로페서 숀쿠, 모험가 타리니 쿠로 등 독창적인 인물들을 창조했다.[1] 이 외에도 나라얀 산얄, 부다데브 구하, 마하스와타 데비, 니렌드라나트 차크라바르티, 사마레쉬 마줌다르, 사마레쉬 바수, 수치트라 바타차르야 등 여러 작가들이 벵골 문학에 이름을 남겼다.[1]
3. 4. 1. 방글라데시
휴마윤 아흐메드는 매우 대중적인 단순한 문체 스타일을 창조했다. 그의 히무, 미시르 알리, 바케르 바이 등과 같은 등장인물들은 모든 사람들에게 사랑받는 이름으로 남아있다. 그의 스승인 나티야구루 누룰 모멘은 방글라데시의 셰익스피어로 여겨지며, 희곡, 수필, 풍자라는 문학의 세 분야를 동시에 개척한 선구자였다. 다른 저명한 작가로는 무하메드 자파르 이크발, 휴마윤 아자드, 아흐메드 소파, 셀리나 호사인, 타슬리마 나스린 등이 있다.[17] 왈리울라 부이얀은 방글라데시 아동 문학의 현대 시대 작가이자 출판인 중 한 명이다. 그의 책과 이야기는 방글라데시에서 가장 많이 팔리는 책 중 일부이다. 그는 어린이들의 가치관, 공감 능력, 창의성을 키우는 데 중점을 둔 아동 도서를 쓰고 출판하는 [https://goofibooks.com/ Goofi Books]를 시작했다.3. 4. 2. 서벵골
수닐 강고파디야이는 시인이자 소설가, 아동 소설 작가로 당대 가장 다작하는 작가 중 한 명이었다.[1] 사티야지트 레이는 탐정 펠루다를 창조했는데, 펠루다와 함께 '톱셰'라는 별명으로 불리는 타페쉬 란잔 미트라와 라르모한 강굴리가 등장한다.[1] 레이는 또한 혁명적인 과학자인 프로페서 숀쿠와 모험가이자 이야기꾼인 타리니 쿠로라는 인물을 창조했다.[1]이 외에도 나라얀 산얄, 부다데브 구하, 마하스와타 데비, 니렌드라나트 차크라바르티, 사마레쉬 마줌다르, 사마레쉬 바수, 수치트라 바타차르야, 푸루쇼톰 쿠마르 데브나트, 나바니타 데브 센, 사예드 무스타파 시라지, 바렌 강고파디야이, 아미야 부샨 마줌다르, 데베쉬 로이, 아틴 반디오파디야이, 샹카 고쉬, 샤크티 차토파디야이, 모티 난디, 카말 쿠마르 마줌다르, 샹카르, 말레이 로이 초우두리, 프라납쿠마르 차토파디야이, 하리파다 몬달, 바니 바수 등이 벵골 문학에 이름을 남겼다.[1]
참조
[1]
서적
Koto Nodi Sorobor Ba Bangla Vashar Jibonee (The History of Bangla Language)
Agami Prokashoni
[2]
서적
History of Bengali
Sahitya Akademi
[3]
간행물
[4]
웹사이트
The development of Bengali literature during Muslim rule
https://blogs.edgehi[...]
2017-09-22
[5]
웹사이트
Sufi Literature
http://en.banglapedi[...]
[6]
서적
History of Bengali
Sahitya Akademi
[7]
서적
Banglapedia: National Encyclopedia of Bangladesh
Asiatic Society of Bangladesh
[8]
서적
Bangala Sahityer Itihas
Ananda Publishers
[9]
서적
Lālana Śāha, 1774 – 1890
Bāṃlā Ekāḍemī
1992
[10]
서적
Songs of ecstasy tantric and devotional songs from colonial Bengal
https://books.google[...]
Oxford University Press
2001
[11]
서적
The lover of God
https://books.google[...]
Consortium Book Sales & Dist.
2003
[12]
서적
Lalon Shah, the great poet
https://books.google[...]
Palal Prokashoni
2009
[13]
간행물
Same Multiple Identity: An Interview with Allen Ginsberg
1998
[14]
서적
Islami Bangla Sahitya
Ananda Publishers
[15]
간행물
[16]
웹사이트
Bangla Literature
https://en.banglaped[...]
2022-04-28
[17]
뉴스
How Humayun Ahmed became the Shakespeare of Bangladesh
https://www.daily-su[...]
2022-04-28
[18]
웹사이트
নারীর লেখা নারীর কথা
http://www.kaliokala[...]
[19]
웹사이트
Mechanicalcutta: Industrialisation, new media in the 19th century
http://www.sarai.net[...]
2010-03-16
[20]
서적
History of Bengali
Sahitya Akademi
[21]
웹사이트
Dattatraya Das
https://www.brainwar[...]
2024-07-31
[22]
서적
J. R. Jayewardene of Sri Lanka: a Political Biography – Volume One: The First Fifty Years
https://books.google[...]
University of Hawaii Press
1988
[23]
뉴스
Man of the series: Nobel laureate Tagore
http://timesofindia.[...]
2011-04-03
[24]
뉴스
How Tagore inspired Sri Lanka's national anthem
http://ibnlive.in.co[...]
2012-05-08
[25]
웹사이트
Mosquito and Other Stories by Premendra Mitra
https://www.purplepe[...]
2020-06-09
[26]
서적
Samsad Bangla Sahityasangi
Sahitya Samsad
[27]
서적
Rajshekhar Basu
Sahitya Akademi
[28]
웹사이트
তিন বন্দ্যোপাধ্যায়ের দ্যুতি
https://ritujanpub.c[...]
2021-04-19
[29]
웹사이트
Wildfire and Other Stories by Banaphool
https://www.purplepe[...]
2020-07-05
[30]
웹사이트
Spectrum of Bengali literature (modern period)
http://www.indiaheri[...]
[31]
간행물
Great writers
http://www.bagc.net/[...]
Bengali Association of Greater Chicago Newsletter
2000-04
[32]
문서
Songs of Kobisena
PMS Cafe Press
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com